首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

陶渊明归园田居五首原文翻译

2025-05-16 21:13:59

问题描述:

陶渊明归园田居五首原文翻译,跪求大佬救命,卡在这里动不了了!

最佳答案

推荐答案

2025-05-16 21:13:59

陶渊明是中国东晋时期著名的文学家和诗人,他以其淡泊名利、崇尚自然的生活态度而闻名于世。他的作品常常表达了对田园生活的向往与热爱,其中《归园田居》组诗便是这一思想的集中体现。以下为《归园田居五首》的原文及翻译:

其一

少无适俗韵,性本爱丘山。

误落尘网中,一去三十年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

开荒南野际,守拙归园田。

翻译:

年轻时没有迎合世俗的性格,天性喜爱山林田园。

错误地陷入官场的罗网之中,一待就是三十年。

被困的鸟儿思念着旧日的树林,池中的鱼儿想念着故乡的深潭。

如今在南郊的荒野开垦土地,坚守朴素回归田园生活。

其二

野外罕人事,穷巷寡轮鞅。

白日掩荆扉,虚室绝尘想。

时复墟曲中,披草共来往。

相见无杂言,但道桑麻长。

翻译:

乡村野外很少有人事纷扰,偏僻的小巷里少有车马喧嚣。

白天关上柴门,清静的屋子里远离尘世的烦扰。

有时在村落间往来,拨开草丛与邻居交谈。

彼此见面不谈琐碎之事,只说桑麻的生长情况。

其三

种豆南山下,草盛豆苗稀。

晨兴理荒秽,带月荷锄归。

道狭草木长,夕露沾我衣。

衣沾不足惜,但使愿无违。

翻译:

在南山下种植豆子,杂草茂盛而豆苗稀疏。

清晨起来清理田间的杂草,带着月亮扛着锄头回家。

道路狭窄,草木丛生,傍晚的露水打湿了我的衣服。

衣服被露水打湿并不可惜,只要不违背我的意愿就好。

其四

久在樊笼里,复得返自然。

开荒南野际,守拙归园田。

遥望南山色,悠然见白云。

心远地自偏,无车马喧。

翻译:

长久地困在官场的牢笼中,终于得以返回大自然的怀抱。

在南郊的荒野开垦土地,坚守朴实的生活回到田园。

远远地望着南山的颜色,悠闲地看到天空中的白云。

心境高远,即使身处闹市也觉得安静,没有车马的喧嚣。

其五

结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

此中有真意,欲辨已忘言。

翻译:

建造房屋居住在人间,却没有车马的喧嚣。

你问我为什么能做到这样呢?因为心境高远,即使身处闹市也觉得安静。

在东篱下采摘菊花,悠闲地看见南山。

这其中蕴含着真正的意义,想要分辨却已忘却如何表达。

陶渊明通过这组诗表达了他对田园生活的向往与追求,同时也反映了他对于官场生活的厌倦与逃离。他的诗作不仅展现了个人的情感世界,还具有深刻的社会意义,激励后人珍惜自然、回归本真。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。