原文:
昨夜星辰昨夜风,
画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,
心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,
分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,
走马兰台类转蓬。
翻译:
昨晚的星光和春风依旧,
画楼的西边靠近桂堂的东侧。
我虽没有彩凤那样的翅膀可以双飞,
但内心却像灵犀一样彼此相通。
隔着座位玩着猜钩的游戏,春酒温暖,
分成两组玩着覆射游戏,蜡烛灯光红艳。
遗憾的是我听到更鼓声就要去上朝当差,
就像那飘零的蓬草随风漂泊。
赏析:
这首诗以回忆为线索,表达了诗人对过去美好时光的深切怀念。首联通过“昨夜星辰昨夜风”营造出一种朦胧而浪漫的氛围,让人仿佛置身于那个美好的夜晚。颔联则用“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”来比喻两人虽不能形影相随,但心灵却能相互感应,传达出深厚的感情。
颈联描述了当时宴会上热闹欢乐的场景,“隔座送钩”、“分曹射覆”都是古代常见的娱乐活动,增添了生活的趣味性。然而尾联却笔锋一转,写到自己不得不离开这欢乐的聚会,去履行公务,暗示了现实与理想的矛盾,也流露出一丝无奈与惆怅。
整首诗语言优美,情感真挚,既是对往昔美好岁月的追忆,也是对人生际遇的一种感慨。李商隐以细腻的笔触描绘出了复杂的人情世态和个人心境,使得这首诗成为了流传千古的经典之作。