首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

杜甫《登楼》全诗翻译赏析

2025-05-28 09:00:14

问题描述:

杜甫《登楼》全诗翻译赏析,有没有人在啊?求不沉底!

最佳答案

推荐答案

2025-05-28 09:00:14

杜甫是中国唐代最杰出的诗人之一,他的作品常常以深刻的社会关怀和细腻的情感描写而著称。其中,《登楼》一诗是杜甫流寓成都时期所作,既表达了他对国家命运的深切忧虑,也流露出个人漂泊无依的感慨。

原文如下:

花近高楼伤客心,万方多难此登临。

锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。

北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。

可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟。

译文:

鲜花盛开在高楼上,却令远游的我倍感伤心;在这个多灾多难的时代,我登上这座高楼凭栏远眺。锦江两岸的春色仿佛从天际涌来,而那玉垒山上浮动的白云,似乎见证了古今世事的变化。北方的朝廷虽然历经劫难但终究不会改变,希望西方的盗贼不要再来侵扰我们的疆土。想起那昏庸的后主刘禅至今仍有人祭祀,不禁让我在夕阳西下时低声吟诵诸葛亮的《梁甫吟》,寄托我的忧国之情。

赏析:

首联通过“花近高楼”与“伤客心”的对比,奠定了全诗哀伤的感情基调。颔联描绘了锦江的壮丽景色以及玉垒山上的风云变幻,暗示着历史的沧桑巨变。颈联表达了对国家稳定和边疆安宁的美好愿望,体现了诗人对国家命运的深切关注。尾联提到后主刘禅虽已成过去,但仍有人为其建祠祭祀,这不禁让诗人感叹不已,于是借吟诵《梁甫吟》来抒发自己的忧思。

整首诗情景交融,既有对自然美景的赞美,又有对历史兴亡的思考,更充满了对国家未来的忧虑,充分展现了杜甫作为“诗圣”的深厚人文情怀和卓越的艺术才华。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。