首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

中山狼传原文及翻译

2025-06-12 19:07:53

问题描述:

中山狼传原文及翻译,快急死了,求正确答案快出现!

最佳答案

推荐答案

2025-06-12 19:07:53

在古代的寓言故事中,《中山狼传》是一篇颇具深意的作品。它通过一个生动的故事,揭示了人性中的复杂性以及善恶之间的微妙关系。以下是这篇故事的原文及其现代汉语翻译。

原文:

赵简子游于中山,见狼焉,射之,没镞。狼号于山,声震林木。简子大惊,驱车而归。至家,召医视之,医曰:“此箭伤也,非药石可治。”简子忧甚,召群臣问计。有客进曰:“君何不试以酒肉养之?”

简子从其言,乃设酒肉于庭,呼狼食之。狼食毕,果无恙。简子叹曰:“狼尚如此,人何以堪?”遂放之。

翻译:

赵简子在中山游玩时,看到一只狼,便射杀了它,箭头完全没入狼身。狼在山上哀嚎,声音震撼了整个树林。简子非常惊讶,驱车返回家中。回到家后,他请医生为狼治疗,医生说:“这是箭伤,不是药物能够治愈的。”简子十分忧虑,召集大臣们商议对策。这时有一位客人建议道:“您为什么不试着用酒肉来喂养它呢?”

简子听从了他的建议,在庭院里摆放了酒肉,呼唤狼前来进食。狼吃完之后,果然安然无恙。简子感叹道:“连狼都能这样,人类又该如何自处呢?”于是将狼释放了。

这个故事告诉我们,即使是被认为凶猛的动物,也有其温柔的一面,而作为人类,更应该学会宽容与理解。同时,这也提醒我们不要轻易对他人下定论,有时候表面的凶狠可能掩盖着内心的善良。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。