首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《答谢中书书》全文、注释、翻译和赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

《答谢中书书》全文、注释、翻译和赏析,有没有人理我啊?急死个人!

最佳答案

推荐答案

2025-06-27 05:51:46

《答谢中书书》是南朝文学家陶弘景写给友人谢中书的一封书信,内容短小精悍,语言优美,表达了作者对自然山水的热爱与归隐山林的心境。这篇文章虽为书信体,却因其意境深远、文辞清丽,被后人广为传诵。

一、原文

山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉;青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。

二、注释

- 答谢中书书:这是陶弘景回复谢中书的一封信。谢中书即谢徵,曾任中书郎,故称“谢中书”。

- 山川之美:山河的美景。

- 古来共谈:从古至今人们都谈论。

- 高峰入云:高耸的山峰直插云霄。

- 清流见底:清澈的溪流可以看见水底。

- 两岸石壁,五色交辉:两岸的岩石色彩斑斓,相互映照。

- 青林翠竹,四时俱备:青山绿树、翠竹四季常在。

- 晓雾将歇:早晨的雾气即将消散。

- 猿鸟乱鸣:猿猴和鸟儿叫声嘈杂。

- 夕日欲颓:夕阳快要落山。

- 沉鳞竞跃:水中的鱼儿争相跳跃。

- 欲界之仙都:人间仙境。

- 康乐:指谢灵运,南朝著名诗人,曾隐居山水之间。

- 未复有能与其奇者:再也没有人能欣赏到这样的奇景。

三、翻译

山河的美景,自古以来就是人们共同赞叹的话题。高峻的山峰直插云霄,清澈的溪流可以看见水底。两岸的岩石色彩斑斓,青翠的树林和竹林四季常在。清晨的雾气渐渐散去,猿猴和鸟儿此起彼伏地鸣叫;傍晚的夕阳缓缓西沉,水中的鱼儿纷纷跃出水面。这真是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,再也没有人能欣赏到这样的奇景了。

四、赏析

《答谢中书书》虽篇幅短小,但意境深远,语言凝练,堪称山水散文的典范之作。文章开篇点题,以“山川之美”引出主题,接着用简练的语言描绘了山川的壮丽景色,既有视觉上的“高峰入云”“清流见底”,也有听觉上的“猿鸟乱鸣”,还有动态的“沉鳞竞跃”,使读者仿佛身临其境。

文中“青林翠竹,四时俱备”一句,展现了四季不同时节的自然之美,体现了作者对自然的细致观察与热爱。而结尾提到“自康乐以来,未复有能与其奇者”,则不仅是对谢灵运的推崇,也暗含了作者自己对山水之美的独到感悟,表达了一种超脱世俗、寄情山水的情怀。

整篇文章情感真挚,结构紧凑,语言清新自然,充分展现了南朝山水散文的独特魅力,也反映了当时文人追求精神自由、向往自然生活的普遍心理。

结语:

《答谢中书书》不仅是一篇优美的山水散文,更是一首自然的赞歌。它让我们感受到古人对自然的敬畏与热爱,也启发我们在现代生活中,不忘亲近自然、感受生命的美好。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。