首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《定风波(middot及莫听穿林打叶声》苏轼宋词注释翻译赏析)

更新时间:发布时间:

问题描述:

《定风波(middot及莫听穿林打叶声》苏轼宋词注释翻译赏析),有没有大佬愿意指导一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-27 09:30:49

《定风波·莫听穿林打叶声》是宋代著名文学家苏轼的一首词作,写于他被贬黄州期间。这首词以自然景物为背景,借风雨之景抒发了作者豁达洒脱、超然物外的人生态度。全词语言质朴,意境深远,展现了苏轼在逆境中依然保持乐观与从容的精神风貌。

原文:

莫听穿林打叶声,

何妨吟啸且徐行。

竹杖芒鞋轻胜马,

谁怕?一蓑烟雨任平生。

料峭春风吹酒醒,

微冷,山头斜照却相迎。

回首向来萧瑟处,

归去,也无风雨也无晴。

注释:

- 定风波:词牌名,属于词调之一,多用于表达旷达或豪放的情怀。

- 莫听穿林打叶声:不要在意那穿过树林、打在叶子上的风雨声。此处“穿林打叶”形容风雨之猛烈。

- 何妨吟啸且徐行:不妨一边吟诗长啸,一边慢慢前行。表现作者面对风雨的从容态度。

- 竹杖芒鞋轻胜马:拄着竹杖,穿着草鞋,比骑马还要轻松自在。象征简朴生活中的自在与自由。

- 一蓑烟雨任平生:披着一件蓑衣,在风雨中度过一生。表达对人生起伏的坦然接受。

- 料峭春风吹酒醒:春天的寒风把醉意吹醒了,暗示作者在风雨之后恢复清醒。

- 山头斜照却相迎:山头的阳光却迎面而来,象征希望和温暖。

- 回首向来萧瑟处:回头看看刚才经历过的风雨之地。

- 也无风雨也无晴:无论是风雨还是晴天,都已不再在意。表达一种超然物外的心境。

翻译:

不要理会那穿过树林、打在树叶上的风雨声,

不妨一边吟诗长啸,一边慢慢行走。

手拄竹杖,脚穿草鞋,轻便胜过骑马,

有什么可怕的?我这一生就在这烟雨中度过。

料峭的春风吹醒了我酒后的迷糊,

略感寒冷,但山头的斜阳却迎面而来。

回望曾经的风雨之处,

回去吧,无论有没有风雨,也没有晴天。

赏析:

这首词通过描写一场突如其来的风雨,表达了苏轼在逆境中所表现出的豁达胸怀和超然态度。他没有因风雨而慌乱,反而在风雨中找到了内心的平静与自由。词中“一蓑烟雨任平生”一句,更是道出了他对人生的深刻理解——无论外界如何变化,内心始终坚定、从容。

“也无风雨也无晴”则是整首词的点睛之笔,体现出苏轼在经历了世事沉浮后,已经超越了对得失、成败的执着,达到了一种物我两忘、宠辱不惊的境界。

整首词语言简练,意境深远,既写实又富有哲理,充分展现了苏轼作为一代文豪的智慧与胸襟。即使在风雨飘摇之中,他也能笑对人生,这种精神至今仍给人以深刻的启发。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。